La Croatie a présenté plusieurs projets de programmes à chacune des trois tables de travail du Pacte de stabilité, dont la construction de l'autoroute mer Adriatique-mer Ionienne est le plus important.
克罗地亚向《稳定条约》所有三个工小提出了若干建议,建造亚得里海和爱奥亚海公路是其中最重要建议。
Le Monténégro participe activement au Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et à d'autres processus régionaux (Adriatique-mer Ionienne, Initiative de l'Europe centrale, Initiative de coopération pour l'Europe du Sud-Est) et élargit constamment sa coopération avec l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Conseil de l'Europe.
黑山是东南欧稳定条约以及其他区域进程(亚德里亚——爱奥亚、中欧倡议、东南欧倡议)积极参与者,黑山与欧洲安全与织及欧洲委员会进行空前广泛。
Une campagne de recherche scientifique sur le cachalot en mer Ionienne a notamment permis d'accroître les connaissances sur la population de cette espèce dans la région, mais aussi de mettre au point la méthodologie pour une évaluation sur la totalité du bassin méditerranéen, évaluation qui constitue une des priorités des parties contractantes d'ACCOBAMS.
通过对伊奥亚海抹香鲸深入科学研究,不但获得了有关该地区这一物种更多资料,而且开发了一种对整个地中海状况进行评估方法,而这种评估正是《保护鲸动物协定》缔约各国重点标之一。
Un certain nombre de projets additionnels sont exécutés dans le cadre du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est, de l'Initiative de l'Europe centrale, de l'initiative Adriatique-Mer ionienne, du Processus de Budapest et du Centre régional de l'Initiative du Sud-Est de l'Europe pour le combat contre la criminalité transfrontière, ou en collaboration directe avec les pays voisins.
在《东南欧稳定公约》、中欧倡议、亚得里亚海-爱奥亚海倡议、布达佩斯特进程及东南欧倡议打击越境犯罪区域犯罪问题中心框架内,或通过与邻国直接,另外一些也在得到落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。